м Мы последовательно рады вас приветствовать и неимоверно счастливы представить вашему вниманию самый нерегулярный изо всех периодических органов Клуба русских харизматических писателей! :-) Что это такое: это такие странички, на которых мы будем выкладывать всякие крупные, мелкие, а также и вовсе незначительные новости или не-новости, а совсем даже тексты, которые так или иначе привлекли внимание харписов (или которые харписы зачем-то породили) или тех, кто надежно и плотно к ним примкнул, и вы тоже можете принять участие во всем этом безобразии, если вам того захочется, для чего следует выслать нам ваш бесценный материал. :-) Warning! Для тех, кто не понял: посылать материалы следует сюда.
 
 
выпуск пятый
 
будни высокой литературы: примхарпис мидянин - виртуальные новости: творческая кухня сестер тыздиных - харизматический писатель дивов: творческие планы
 
будни высокой литературы: примхарпис мидянин
 

В то время, когда разнокалиберные русскоязычные текстовики увлеченно и в поте лица пашут на своих трудовых делянках, посредством абзацев, предложений, слов, точек, запятых и даже тире (не упоминая всуе о пробелах) преобразуя в жизнь созвучный экномике тезис "тиражи-бабки-тиражи", в Сети Великой и ее окрестностях ширится и крепнет движение любителей писать рецензии на гипотетический рассказ примхарписа Мидянина под емким названием "Глобальное телевидение". Как сообщил нам видный критикан современности Зигмунд Резкий, лично он практически не знает людей, которые при тех или иных обстоятельствах видели данный рассказ, не говоря уж о том, чтобы читали. Мы попросили Зигмунда прокомментировать данное обстоятельство, и вот что замечательный мыслитель нам ответил:

коротко
Поликарпыч о согражданах:

"Сограждане мои, судя по вонючести своей, носят такие особые трусы. Трусы Мебиуса - не иначе. Постоянно из выворачивают, в поисках чистой стороны трусишной. Раньше было понятно - перед у трусов - это где желтый цвет, а зад трусов - где коричневый цвет. А теперь то вон оно что! Грязнули мои соотечественники - не ожидал. Не буду больше в общественном транспорте ездить..."

Том 44 Пососоча. Раздел"Из логов Мурхарчата". С. 732-734.

- Там и сям долго, упорно и довольно давно те и эти говорят взахлеб о литературе будущего и приводят примеры, выдумывая из, простите, головы разные нежизнеспособные формы, насыщая их немыслимым содержанием, в котором читатель будущего запросто потеряется, если вообще не схватит паралич простаты. И как же выгодно - я бы даже смело сказал: преобладающе! - выглядит на этом жалком, вызывающем желание фигурно взрыднуть в платок или в ближайшую расшитую бисером жилетку фоне новаторское произведение Василия Мидянина, вовремя примкнувшего к харизматическим писателям, удачно поднабравшегося у них харизмы и творчески доведшего принцип "нести х-ню в массы" до невиданных доселе ни в какой прибор высот! Теперь отпала надобность фантазировать, ибо грядущая реальность дана нам как в теории, так и в ощущениях, и - как убедительно! В рассказе "Глобальное телевидение" любознательный читатель, устремленный к новому, прекрасному и великому, может увидеть буквально все, что только пожелает, и все это - благодаря блестящему творческому методу примхарписа, которым (методом) всем с завтрашнего дня следует вооружиться и использовать его (метод) на благо себе и людям: совершенно не обязательно где-либо публиковать то, что вы написали (если вы вообще зачем-то это сделали), для чего подобные устаревшие глупости? достаточно просто объявить - вот: я написал! И предложить всем и каждому поразмыслить над написанным и даже отрецензировать, потому что должны же читатели поделиться друг с другом тем содержанием, которое им открылось в гипотетическом! Неплохо при этом сообщить предполагаемое название вашей великой вещи, хотя можно и этого не делать, поскольку читатель должен быть максимально свободен в потреблении вашего текста, и кто его знает, этого читателя, какое название будет ему больше по душе, так что не надо его ограничивать, не надо! Все мы в конечном счете надрываемся именно ради широких читательских масс, так что нечего тут меня спрашивать, о чем "Глобальное телевидение", - вы ведь и сами это лучше меня знаете, и лучше вон того парня с микрофоном, который ковыряет прямо при нас в носу, и плевать ему на то, что мы это видим; он потом еще и козявку съест - а вы говорите "фантастика!" Так что, возвращаясь к вышеизложенному, продолжу: в недалеком будущем закономерно случится так, что нам будет известно полно текстов с невероятным количеством названий, самым противоречивым содержанием и безумным числом толкований, что вызовет, в свою очередь, безудержный поток критических работ, но речь при этом будет неизменно идти об одном и том же глобально неопубликованном тексте, который никто и в глаза не видел. Вот тут-то и грянет подлинная свобода самовыражения и читательской мысли, а спасибо наши потомки станут говорить примхарпису Мидянину, который буквально всюду сеет свое новое, и Мидянина уже сегодня мы должны начать подбрасывать до потолка без устали, а завтра - и вовсе скинуться на бронзовый памятник герою в полный рост, и непременно в центре Красной площади. Вдумчивый читатель просто обязан читать между строк, особенно если их нет. И не говорите потом, что я вас не предупредил! "Ибо дабы!"

В нашу немыслимо демократическую редакцию просочились слухи о том, что где-то в недрах Сети Великой зреет концентрированный комок рецензий на гипотетический рассказ "Глобальное телевидение", и как только мы им завладеем (а мы завладеем), - тут же представим его (комок) на суд взволнованной общественности. Оставайтесь с нами.

 
виртуальные новости: творческая кухня сестер тыздиных
 

Общественность взбудоражена. Умы волнует и кипятит новый ураганный проект сестер Тыздиных под названием "Кишечные газы". Вокруг этого проекта - таинственно все, каждая буква. Ничто не просачивается ни в прессу, ни в свободный эфир, ни в газету "Из рук в руки". Однако, по слухам, проект, будучи завершен и реализован, сметет с поля интеллектуальной прозы всех ныне гоняющих там разноцветные мячики игроков и заставит жестоко передраться ведущие мировые издательские дома. А уж когда дело дойдет до экранизации, у рядового зрителя вряд ли хватит денег на билет в последний ряд, так высока будет стоимость билетов, - и все из-за астраномических средств, которые необходимо потребует достойная постановка ураганного хита про газы.
Но нашему изданию удалось частично поднять завесу тайны - благодаря ловкости и расторопности весьма специального корреспондента Грюндига Ивановича Пописсия. Вот что он сумел подслушать в щелочку харизматического чата:

[Ниночка] Привет, сестра!

[Маша_Звездецкая] Привет! Я написала первый абзац первой главы нашей общей книги "Кишечные газы". Начинается так: "Светало".

[Ниночка] Я придумала другое название, более привлекательное. "Секс вдвоем" Как?!

[Маша_Звездецкая] "Секс вдвоем" - это круто и страшно небанально, но я уже запустила в СМИ название "Кишечные газы". Очень взволновался В. Сорокин, сказал, что мы потыздили у него идею и концепт нового романа. Но мы были первыми, и в архивах чата есть об этом записи. И уже написан первый абзац. Теперь скажи мне , что же будет во втором абзаце, если в первом написано "Светало"?

[Ниночка] Светало? Так быстро? Губителен ли утренний свет для кишечных газов - вот в чем вопрос...

реклама
Click for a big one!
click for a big one!

[Маша_Звездецкая] "Светало" - это же архимудротный мыслеобраз, после него другие слова и написать, и вымолвить страшно.... Сестра, ты думаешь, что после светало - во втором абзаце - тут же должна начаться реакция кишечных газов? Какая все-таки ты опытная писательница (зависЛиво), как ты это сразу - подумала, повертела, покрутила - и уже реакция кишечных газов...

[Ниночка] Процесс возникновения кишечных газов столь же интимен, как и роды. Проистекает это ночью. Поэтому свет... О, свет...:)))

[Маша_Звездецкая] Так про что будет второй абзац? Сорокин дышит в затылок!

[Ниночка] Может так: Фантаст Воробьев ел гороховый суп?

[Маша_Звездецкая] Озадачила. А про что у нас роман? Про людей, то есть про фантаста Воробьева? Или про борьбу народов с инопланетянами?

[Ниночка] А все вместе сведем - фантаста Воробьева, общество и инопланетян.

[Маша_Звездецкая] Нет, начинать с фантаста Воробьева мелко, Со второго абзаца уже сразу должен обозначиться глобальный конфликт.

[Ниночка] Может так: Привлеченные деятельностью кишечных газов, появляются инопланетяне.

[Маша_Звездецкая] Сестра, где живость твоего ума?! Кишечные газы - это и есть инопланетяне! Каждый живущий - под угрозой... Ты совсем забыла сюжет и фабулой пренебрегла!

[Ниночка] Может так: Продукт жизнедеятельности фантаста Воробьева привлек внимание инопланетян, барражирующих над третьей планетой от звезды.

[Маша_Звездецкая] О муки творчества! Опять не то! Должен подлетать корабль от Альфы-Центавры, к примеру, и при подлете его к планете и в свете утренних лучей у всего населения земли страстно и задорно забурчат кишки, приветствуя собратьев по разуму, и единовременно выделятся кишечные газы. Произойдет изменение атмосферного состава и это облегчит инопланетянам вторжение...

[Ниночка] С какой такой радости у них забурчат животы???? Разве что от страха.

[Маша_Звездецкая] Вот тут гороховый суп, который некогда (не во втором абзаце) ел фантаст Воробьев и может сыграть свою зловещую роль! Думай над вторым абзацем, сестра, прошу тебя! Не предавайся мозговой лени, не то я буду просто вынуждена взять другого соавтора. И твои процентные отчисления от грядущих офигительных тиражей окажутся под сомнением. Сильно преуменьшатся.

[Ниночка] Только не это, боже... Я привыкла ездить в Ниццу... А можно я буду думать над вторым абзацем все следующие две недели, на песочке, под ласковым солнышком?

[Маша_Звездецкая] Думай, сестра, думай, даю тебе на написание второго абзаца три недели - не справишься, пеняй на себя. Ибо ко мне уже звонили из Бертельсманна, а тако же от Саймона и Шустера - они готовы сразу переводить наш роман на все европейские языки. Если будет трудно - попроси у В. Купцова шпаргалку - "Как стать писателем".

[Ниночка] ААА! А, может, так: Под первыми лучами солнца, кишечные газы печально испарялись в атмосфэру?

[Маша_Звездецкая] Нешто буквально на глазах родился второй абазац? безо всякого родовспомогательного В. Купцова? Сестра, клянусь и торжественно обещаю - перед лицом своих товарищей - что только ты будешь моим соавтором! Скоро я пришлю тебе голубиной почтой третий абзац, жди! И пора подумать о псевдониме, как ты нащиот: "сестры Тыздины?"

 
харизматический писатель дивов: творческие планы
 

Агентство Бережного сообщает:

- Олег Дивов сдал в "ЭКСМО" авторский сборник "К-10". Это его своеобразный "творческий отчет" за период более чем двухлетнего отсутствия на рынке "хардкаверов" (с января 2001 года, после сборника "Саботажник", выходили только допечатки и переиздания). В "К-10" вошли: одноименная повесть (совершенно новый текст объемом 5,5 авт. листов); известные рассказы "Параноик Никанор", "Закон лома для замкнутой цепи", "Вредная профессия"; некоторые тексты, заявленные автором как пограничные между публицистикой и беллетристикой. Каждый раздел сборника сопровождается послесловием, рассказывающим о трудной судьбе текстов и курьезах, сопровождавших их появление и продвижение в печать. Суммарный объем около 16 авт. листов, стартовый тираж 20 тысяч, срок выхода пока не определен.

реклама

О заглавной повести. По словам Дивова, он выступил в любимом стиле - написал производственную драму. На обложку сборника уже заказано изображение огромной (по тексту 80 см. в холке) трехцветной кошки.

Новость 2. Принят к публикации журналом "Знамя" (с выходом до конца года) рассказ с рабочим названием "Запомним Таню мёртвой" - первый опыт Дивова в реалистической прозе. Ранее Дивов объявлял некоторые свои тексты полностью реалистическими (например, эссе "Как я был экстрасенсом"), но мнение читателей заметно разошлось со мнением автора.

Новость 3. Роман Олега Дивова "Ночной смотрящий" должен быть сдан в "ЭКСМО" не позднее 1 сентября 2003 года. Ранее известный как "День Вампира", агрессивно-брутальный фантастический текст был анонсирован автором около трех (!) лет назад, и наконец работа над ним близится к завершению. Роман не только сменил название, но и был почти целиком переписан, в том числе подвергнуты жесткой ревизии фрагменты, ранее публиковавшиеся в сети. "Личная, интимная составляющая романа, вывернутая наизнанку душа никуда не денется, - говорит автор. - Но в остальном заметно сменятся акценты. Как уважающий себя художник, я в оппозиции к любой власти. Но вот быть в оппозиции КО ВСЕМУ ЖИВОМУ, что я пытался изображать последние годы, - это, ребята, перебор! Хорошие книги так не пишутся. Даже "Выбраковку" не удалось сделать на одной голой ненависти, в нее все равно просочилось мое желание любить, верить и служить. А уж с какими-то полудохлыми русскими вампирами мы точно разберемся по-простому, без этой одуряющей злобы, от которой только боль и никакого удовольствия"...

© С. Бережной, 2003

 
 
другие выпуски "света харизмы"
 
 
главная - хп длимов - hp бурносов - заседания клуба - фоты - чаво - хаписня - форум
 
 
© Клуб русских харизматических писателей, 2003
Любые материалы с настоящих страниц могут быть
воспроизведены в любой форме и в любом другом издании
только с разрешения правообладателей.